Gîte du Hohnack


Gîte du Faudé

pictogramme Non fumeurs

Non fumeurs

Rauchen verboten

No smoking

pictogramme Barbecue

Salon de jardin,
Barbecue

Gartenmöbel,
Grill

Garden furniture,
Barbecue

pictogramme menage

Ménage à la
charge du
locataire

tenant responsible
for housekeeping

Mieter für die
Reinigung verantwortlich

pictogramme coussin

Draps fournis sur
demande

Blätter auf Anfrage
zur Verfügung
gestellt

Sheets provided
on request

pictogramme Animaux non autorisés

Animaux
non autorisés

Pets
not allowed

Haustiere
nicht erlaubt

Chambres d’hôtes

La chambre d’hôtes correspond plus aux séjours ponctuels.
C'est dans l’ancien grenier à foin que vous serez accueillis. Deux chambres, chacune avec douche, lavabo et WC privés vous y attendent.
Les draps et le linge de toilette sont fournis.

The "chambre d’hôtes" is more suitable for one-off stays.
It is in the old hayloft that you will be welcomed. Two rooms, each with shower, washbasin and private WC await you.
Sheets and towels are provided.

Die Frühstückspension ist eher für einmalige Aufenthalte geeignet.
Auf dem alten Heuboden werden Sie willkommen geheißen. Zwei Zimmer, jedes mit Dusche, Waschbecken und eigenem WC, warten auf Sie.
Bettwäsche und Handtücher werden zur Verfügung gestellt.

table de petit déjeuné

L'ancienne étable a été aménagée en séjour pour nos amis en chambre d'hôtes. Equipée d'un évier, d'un mini-four et d'un micro-ondes, elle permet de prendre de petits repas, le midi ou le soir.
La fenêtre de la chambre d’hôtes donne sur une prairie. Vous aurez même parfois la chance d’y voir paître un couple de chevreuil avec leur bébé.

The old cattle shed was arranged in stay for our frieds in room of hosts. Equipped with a sink, a mini-furnace and microwaves, it's possible to prepare small meals, midday or the evening.
The bedroom windows overlook a cow pasture where you may even see a family of roe deer.

Der ehemalige Stall wirde zu einem Aufenthaltsraum ausgebaut, in dem mittags und abends kleine Mahlzeiten zubereit werden können. Spühle, Mini-Herdund Mikrowelle stehen unserem Gästen dafür zur Verfügung
Blick aus dem Fenster zur Gartenzeit : ab und an sind dort auch Rehe zu sehen...

Chambre Liesel


Chambre Victor

PETIT DEJEUNER

Frühstück

breakfast

Les petits déjeuners, inclus dans la formule, sont toujours un des moments les plus conviviaux de la journée. Lorsque le temps s’y prête, ils sont servis à l’extérieur. Souvent pris en commun, ils vous permettront de goûter à quelques brioches et confitures (maison) locales.

The breakfasts, included in the formula, are always one of the most convivial moments of the day. When the weather permits, they are served outside. Often taken in community, they will allow you to taste some local brioches and jams.

Das in der Formel enthaltene Frühstück ist immer einer der geselligsten Momente des Tages. Wenn das Wetter es zulässt, werden sie draußen serviert. Oft zusammen genommen, können Sie einige lokale Brioches und Marmeladen probieren.

Table de petit déjeuné